天天彩票 > 精华帖文 >


[转贴]日语与中文
日语与中文
许多国人讲起日本人时都会恨恨地加一句:他们连文字也是从中国学去的.

历史上日本人系统地把中国文字学去可分三个大阶段:早期的吴语,唐朝时的汉语,和宋朝及以后的唐语.日人最早和江南人接触,所以带了吴语回去,也是常理,只是此吴语非今日你去江南听到的吴语,到是有点象已经南移了的某些福建广东话.日本人有个习惯是’过去总比现在好天天彩票下载’.就象现在,他们瞧不起的是现在的中国.他们觉得过去的中国是值得尊敬的.当然在过去的时候,他们一定也是觉得过去的过去的中国才是可尊敬的.这样去看就不难理解他们把中国唐朝时学的中国话叫汉语,而把宋朝学的中国话叫唐语了.

在明治维新以前,日本人是单向地学中国文字,几乎没有对汉字有任何贡献.但明治维新改变了一切. 明治维新简单地讲就是日本西化和去中国化.最直接的恶果就是瞧不起落后的中国,甚至于侵略和占领中国.但毕竟,在明治维新以前,中国的文字是日本文字的主要来源.去中国化,也不能去中国字.而对西化面临的第一难题却正好就是文字.

学西方,首先就是学许多名词.许多名词的概念和涵义在当时也是基本处去锁国状态的中国也是新玩意,根本没有现成的中文字或词可以用来表达.当然日本也用了许多假名来描述中文描述不了的概念,但日本人还是想法用中文表示了许多现代的概念.

第一类的中文字或词是赋予原有字或词以新涵义.词里有如革命,经济,和文化.革命在中文里的原意是变革天命;经济是经世济民;而文化是用文明教化的意思. 里有位陈经济估计不是Economy Chen的意思.这一类字有典型的三个用于词尾的字:度,品,和性.度有温度,湿度等;品有成品,人品等;而性则有革命性和可靠性等.

第二类的中文词是新词,但字非新字.许多词我们现在朗朗上口,但其实是日本人发明的新词,如历史,科学,系统,方针,代表,对象,现实,宗教,物质,希望,天天彩票娱乐目的,等等.就连咱们政治课本里的辩证法和共产主义也是人家日本人发明的.

第三类是新发明的中文字.这一类不多见,但一看就知道是新字,如瓲,呎,浬,等.

对日本文化追究越深,俺越觉得它是中华文化的一部分.也许咱们都应该承认日本人对中国文化,包括文字的贡献,但对它里面的糟粕,如武士道精神,也该看成是中国文化的缺损而加以’文化’.’文化不改,然后加诛’.


天天彩票娱乐